понедельник, 21 сентября 2009 г.

Мой Тагор

В советское время Рабиндранат Тагор был на слуху. Ну, во-первых, Нобелевский лауреат, во-вторых, из идеологически правильного места - коммунистической Бенгалии, в-третьих, писал идеологически правильные произведения - про угнетение бедных богатыми. Поэтому моя мама знает, что такой писатель существует. А я вот, как представитель нового поколения, не знала. В первый раз Тагора упомянул мой муж. Мне эта фамилия показалась знакомой, но я подумала, что скорее всего это английский писатель времен Шекспира. Потом, конечно, узнала, что это великий бенгальский писатель и поэт. Его так восхваляют в интернете (почитайте хотя бы Википедию), что это меня просто заинтриговало. Я решила почувствовать на себе всё величие творца, и пошла в ближайшую библиотеку. Взяла сборник рассказов и стихов "Избранное". Хмм... Что можно ожидать от книги зарубежного автора двадцатого века, выпущенной в Советском Союзе? Только идеологически насыщенные произведения. Рассказы были о бедняках или о взаимоотношениях богатых с бедными. Я рискую показаться черствой, но меня, как представителя гордого среднего класса, такая тема не очень волнует. Мне бы что-нибудь про любовь, приключения... Нет, я не люблю дешевые любовные романы про обворожительных пиратов и опасных незнакомцев. Мне нравится Шекспир, Джейн Остен, Габриэль Гарсия Маркес и иже с ними. Мне нравится чувствовать индивидуальность писателя, но при этом и произведение должно быть интересным. Так что в Тагоре я была разочарована. Через некоторое время решила сделать вторую попытку, так как была наслышана, что Тагор - на редкость разносторонний писатель и писал на разные темы. Скачала его произведение "Последняя поэма", прочитала на одном дыхании. Мне понравилось. Красивая, но не слащавая история любви. В книге молодой человек и девушка иногда читают друг другу стихи. Последний стих этого произведения и называется "Последняя поэма". Первые строки этого стиха легли на мелодию и стали саундтреком в известному советскому фильму "Вам и не снилось". Воодушевившись, я начала искать другие произведения Тагора. Нашла сборники его коротких изречений "Крупицы", "Письмена", "Искры" и "Залетные птицы". Это своего рода афоризмы в стихах или прозе в стиле японских трехстиший. Я люблю такой вид творчества, поэтому читала с интересом. Но! Не подходит моей душе индийское мировоззрение писателя. Проблемы, которые он затрагивает в своих афоризмах, для меня не актуальны. Может быть они и трогают за душу какого-нибудь бенгальца, а вот к моей душе пути не находят. Вот например:

"Звезды не боятся, что их примут за светляков"

"Человек не выявляет себя в истории: он пробивается сквозь неё"

"Прах земли попирается оскорблениями и в замену дарит свои цветы"

"Туман - желание земли. Он скрывает солнце, по которому она тоскует"

"Маленький цветок лежит в пыли. Он искал ту дорогу, по которой улетела бабочка" и т.д.

Взяла в библиотеке ещё одну книгу - с пьесами. Мне очень нравятся пьесы Шекспира, я прочитала их все, кроме трех. А вот пьесы Горького и Островского мне не нравятся (когда-то даже ходила в театр на Островского, всё равно не понравилось) - не люблю социальные произведения. Пьесы Тагора короткие - 25-100 страниц, при этом насыщены песенными отступлениями, в лучших традициях фильмов Болливуда. И, к сожалению, мне опять попались пьесы на социальную тематику. Хочется надеяться, что я всё-таки найду у Тагора что-нибудь интересное для меня.

Комментариев нет:

Отправить комментарий